Молодая японка выучила русский и армянский языки. Они помогут ей в научных исследованиях.

18-05-2015

Молодая японка выучила русский и армянский языки. Они помогут ей в научных исследованиях.
 

Участницей конференции «Армяне Юга России», которую провел Южный научный центр РАН стала докторантка Токийского университета (Япония) Хамада Карен. Карен выступила на тему, посвященную  богословским сочинениям выдающегося армянского духовного деятеля – архиепископа Иосифу Аргутинскому.
– В Ростов-на-Дону мне было интересно приехать, чтобы познакомиться с армянской общиной и пообщаться с горожанами. Армяне в Ростове, их жизнь, культура, история – живое свидетельство связей между армянами и православными христианами – рассказала она.
Х. Карен родилась на острове Хонсю недалеко от города Киото. В 2010 году по программе обмена студентами училась в одном из московских вузов. Заинтересовалась темой отношений между Армянской Апостольской церковью и Русской православной церковью еще в начале учебы. Выучила русский язык. Учит армянский язык и уже несколько раз побывала в Ереване и Эчмиадзине. Написала научную работу об армянской церкви в Российской империи в 19 веке. Теперь готовит докторскую. Она будет посвящена богословской дискуссии между Армянской Апостольской и Греческой церковью в 12 веке. Одновременно надеется преподавать в своем университете.
 Как говорит Х.Карен, в Японии хорошо известно творчество Ф.М.Достоевского. Его с интересом читают не только специалист в области филологии и литературоведы.  Еще в школе в 17 лет я познакомилась с творчеством Достоевского в его переводах на японский. Сначала прочитала «Бедные люди». Мой университетский педагог Харуко Ясуока открыла для меня русский язык и историю русской литературы. Кстати, недавно, она перевела на японский язык «Белые ночи» Ф.М.Достоевского. Мне очень близок роман «Братья Карамазовы» и образ старца Зосимы. Здесь есть и философия, и религия.
 
Молодая японка выучила русский и армянский языки. Они помогут ей в научных исследованиях.